“A Taste of Kagoshima, Complete at Last”

Every cocktail begins with a single scent.

The smoke curling from Sakurajima,

the golden warmth of Satsuma’s sun on your skin,

the soft, earthy rain falling through Yakushima’s ancient forests—

even if you’ve never been, imagine standing there, feeling it all.

I carried these memories and fragrances into the creation of each cocktail,

exploring the untapped possibilities of shōchū while blending TIKI’s adventurous spirit with the subtlety of Japanese tradition.

Crafting flavors no one has tasted yet became a journey of its own—one that I invite you to join.

With every trial, every adjustment, I tried to capture not just taste, but a moment:

the way smoke lingers, the warmth of sunlight, the quiet after rain.

Each sip is a chance to wander, to feel, to imagine Kagoshima as if you were there yourself.

“Sakurajima’s Heart”

“The Sun That Brings Life”

“The Forest That Drinks the Rain”—

three stories, three spirits, one homeland.

This is more than a cocktail.

It’s an invitation: taste it, close your eyes, and let yourself be carried to Kagoshima’s wind, sunlight, and rain.

To feel the land, to savor the history, to discover a place you may not have yet visited—but one you’ll want to.

Born from fire, sunlight, and rain,

shaped through TIKI’s boldness and Japanese craftsmanship,

these are the essences of Kagoshima, crafted with heart by 7f BAR.


『小さな旅の招待状─鹿児島カクテル完成』

煙が空に立ち上る桜島、肌をじんわり温める薩摩の太陽、森に静かに降る屋久島の雨。

目を閉じると、まるでそこに立っているかのように、風や光、香りが流れ込んでくる。

僕はその土地を訪れたときの記憶や香りを胸に、焼酎の可能性を探りながら、TIKIの自由な発想と和の繊細さを組み合わせてみた。

まだ誰も体験したことのない味を少しずつ形にしていく時間は、まるで小さな旅そのもの。

香りや温度、余韻のひとつひとつに、土地への思いと自分の記憶をそっと重ねながら、

「もしこんな味わいがあったら、鹿児島を知らない人にも少しだけ届くかもしれない」

そんな想いで、ひとつひとつのカクテルを紡いだ。

「桜島の心」

「命をもたらす太陽」

「雨を飲む森」

三つの物語、三つの魂、ひとつの故郷。

香りを感じ、口に含むことで、少しだけ鹿児島の風や光、雨の気配を想像してほしい。

火と太陽と雨から生まれ、TIKIと和の挑戦を経て、7f BARが心を込めて紡いだ、鹿児島のエッセンス。